Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Psalm 3:4 - American Standard Version (1901)

4 I cry unto Jehovah with my voice, And he answereth me out of his holy hill. [Selah

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 I cried unto the LORD with my voice, And he heard me out of his holy hill. Selah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 With my voice I cry to the Lord, and He hears and answers me out of His holy hill. Selah [pause, and calmly think of that]!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 I cry out loud to the LORD, and he answers me from his holy mountain. Selah

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 But you, Lord, are my supporter, my glory, and the one who raises up my head.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 But thou, O Lord art my protector, my glory, and the lifter-up of my head.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 3:4
29 Cross References  

I sought Jehovah, and he answered me, And delivered me from all my fears.


He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble: I will deliver him, and honor him.


And it shall come to pass that, before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.


This poor man cried, and Jehovah heard him, And saved him out of all his troubles.


Is any among you suffering? let him pray. Is any cheerful? let him sing praise.


Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:


Oh send out thy light and thy truth; let them lead me: Let them bring me unto thy holy hill, And to thy tabernacles.


Yet I have set my king Upon my holy hill of Zion.


In the day that I called thou answeredst me, Thou didst encourage me with strength in my soul.


Exalt ye Jehovah our God, And worship at his holy hill; For Jehovah our God is holy.


And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.


After these things the word of Jehovah came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward.


I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised: So shall I be saved from mine enemies.


And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me; And I will offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto Jehovah.


Jehovah is my strength and my shield; My heart hath trusted in him, and I am helped: Therefore my heart greatly rejoiceth; And with my song will I praise him.


Trust in him at all times, ye people; Pour out your heart before him: God is a refuge for us. [Selah


O Jehovah of hosts, Blessed is the man that trusteth in thee.


Then thou spakest in vision to thy saints, And saidst, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people.


Thou art my hiding-place and my shield: I hope in thy word.


He layeth up sound wisdom for the upright; He is a shield to them that walk in integrity;


Thou heardest my voice; hide not thine ear at my breathing, at my cry.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo