Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Psalm 106:1 - American Standard Version (1901)

1 Praise ye Jehovah. Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: For his mercy endureth for ever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 PRAISE THE Lord! (Hallelujah!) O give thanks to the Lord, for He is good; for His mercy and loving-kindness endure forever! [I Chron. 16:34.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 Praise the LORD! Give thanks to the LORD because he is good, because his faithful love endures forever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 Alleluia. Confess to the Lord, for he is good, for his mercy is with every generation.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Give glory to the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 106:1
16 Cross References  

O give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.


and with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were mentioned by name, to give thanks to Jehovah, because his lovingkindness endureth for ever;


And they sang one to another in praising and giving thanks unto Jehovah, saying, For he is good, for his lovingkindness endureth for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised Jehovah, because the foundation of the house of Jehovah was laid.


But the lovingkindness of Jehovah is from everlasting to everlasting upon them that fear him, And his righteousness unto children’s children;


Oh give thanks unto Jehovah, call upon his name; Make known among the peoples his doings.


That they might keep his statutes, And observe his laws. Praise ye Jehovah.


O give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.


Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.


Thou art good, and doest good; Teach me thy statutes.


Praise ye Jehovah; for Jehovah is good: Sing praises unto his name; for it is pleasant.


Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.


the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of them that say, Give thanks to Jehovah of hosts, for Jehovah is good, for his lovingkindness endureth for ever; and of them that bring sacrifices of thanksgiving into the house of Jehovah. For I will cause the captivity of the land to return as at the first, saith Jehovah.


And he said unto him, Why askest thou me concerning that which is good? One there is who is good: but if thou wouldest enter into life, keep the commandments.


in everything give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus to you-ward.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo