Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Numbers 30:5 - American Standard Version (1901)

5 But if her father disallow her in the day that he heareth, none of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand: and Jehovah will forgive her, because her father disallowed her.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 But if her father disallow her in the day that he heareth; not any of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand: and the LORD shall forgive her, because her father disallowed her.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

5 But if her father refuses to allow her [to carry out her vow] on the day that he hears about it, not any of her vows or of her pledges with which she has bound herself shall stand. And the Lord will forgive her because her father refused to let her [carry out her purpose].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 But if her father expresses disapproval to her on the day that he hears her, none of her solemn promises nor any of her binding obligations for herself will stand. The LORD will forgive her, because her father expressed disapproval to her.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 whatever she has promised or swore, she shall complete in deed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Whatsoever she promised and swore, she shall fulfil in deed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

5 But if her father opposes her on the day that he hears of it, no vow of hers, no pledge by which she has bound herself shall stand. And the Lord will forgive her, because her father opposed her.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Numbers 30:5
8 Cross References  

For I desire goodness, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt-offerings.


and her husband heard it, and held his peace at her, and disallowed her not; then all her vows shall stand, and every bond wherewith she bound her soul shall stand.


and her father heareth her vow, and her bond wherewith she hath bound her soul, and her father holdeth his peace at her; then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand.


And if she be married to a husband, while her vows are upon her, or the rash utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul,


But if her husband disallow her in the day that he heareth it, then he shall make void her vow which is upon her, and the rash utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul: and Jehovah will forgive her.


Children, obey your parents in the Lord: for this is right.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo