Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Numbers 22:20 - American Standard Version (1901)

20 And God came unto Balaam at night, and said unto him, If the men are come to call thee, rise up, go with them; but only the word which I speak unto thee, that shalt thou do.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

20 And God came unto Balaam at night, and said unto him, If the men come to call thee, rise up, and go with them; but yet the word which I shall say unto thee, that shalt thou do.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

20 And God came to Balaam at night, and said to him, If the men come to call you, rise up and go with them, but still only what I tell you may you do.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 God came to Balaam in the night and said to him, “If the men have come to summon you, arise and go with them. But you must do only what I tell you to do.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

20 Therefore, God came to Balaam in the night, and said to him: "If these men have arrived to call you, then rise up and go with them; yet only in so far as you shall do what I will command you."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 God therefore came to Balaam in the night, and said to him: If these men be come to call thee, arise and go with them. Yet so, that thou do what I shall command thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

20 And God came to Balaam at night and said to him, “If the men have come to call you, rise, go with them; but only do what I tell you.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Numbers 22:20
18 Cross References  

So I let them go after the stubbornness of their heart, That they might walk in their own counsels.


Because of thy raging against me, and because thine arrogancy is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.


But Jehovah said unto me, Say not, I am a child; for to whomsoever I shall send thee thou shalt go, and whatsoever I shall command thee thou shalt speak.


I have given thee a king in mine anger, and have taken him away in my wrath.


Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what Jehovah will speak unto me more.


And the angel of Jehovah said unto Balaam, Go with the men; but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak. So Balaam went with the princes of Balak.


And he answered and said, Must I not take heed to speak that which Jehovah putteth in my mouth?


And Jehovah met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return unto Balak, and thus shalt thou speak.


But Balaam answered and said unto Balak, Told not I thee, saying, All that Jehovah speaketh, that I must do?


And Jehovah put a word in Balaam’s mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.


If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of Jehovah, to do either good or bad of mine own mind; what Jehovah speaketh, that will I speak?


He saith, who heareth the words of God, Who seeth the vision of the Almighty, Falling down, and having his eyes open:


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo