Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Luke 6:12 - American Standard Version (1901)

12 And it came to pass in these days, that he went out into the mountain to pray; and he continued all night in prayer to God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 Now in those days it occurred that He went up into a mountain to pray, and spent the whole night in prayer to God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 During that time, Jesus went out to the mountain to pray, and he prayed to God all night long.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 And it happened that, in those days, he went out to a mountain to pray. And he was in the prayer of God throughout the night.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and he passed the whole night in the prayer of God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

12 In these days he went out to the mountain to pray, and all night he continued in prayer to God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luke 6:12
23 Cross References  

O my God, I cry in the daytime, but thou answerest not; And in the night season, and am not silent.


With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee earnestly: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.


And when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house (now his windows were open in his chamber toward Jerusalem); and he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime.


And seeing the multitudes, he went up into the mountain: and when he had sat down, his disciples came unto him:


But thou, when thou prayest, enter into thine inner chamber, and having shut thy door, pray to thy Father who is in secret, and thy Father who seeth in secret shall recompense thee.


And in the morning, a great while before day, he rose up and went out, and departed into a desert place, and there prayed.


And he goeth up into the mountain, and calleth unto him whom he himself would; and they went unto him.


And after he had taken leave of them, he departed into the mountain to pray.


But he withdrew himself in the deserts, and prayed.


But they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.


and he came down with them, and stood on a level place, and a great multitude of his disciples, and a great number of the people from all Judæa and Jerusalem, and the sea coast of Tyre and Sidon, who came to hear him, and to be healed of their diseases;


And it came to pass, as he was praying apart, the disciples were with him: and he asked them, saying, Who do the multitudes say that I am?


And it came to pass about eight days after these sayings, that he took with him Peter and John and James, and went up into the mountain to pray.


And as he was praying, the fashion of his countenance was altered, and his raiment became white and dazzling.


And Jesus went up into the mountain, and there he sat with his disciples.


Continue stedfastly in prayer, watching therein with thanksgiving;


Who in the days of his flesh, having offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and having been heard for his godly fear,


It repenteth me that I have set up Saul to be king; for he is turned back from following me, and hath not performed my commandments. And Samuel was wroth; and he cried unto Jehovah all night.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo