Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Luke 15:18 - American Standard Version (1901)

18 I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

18 I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before thee,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

18 I will get up and go to my father, and I will say to him, Father, I have sinned against heaven and in your sight.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

18 I will get up and go to my father, and say to him,“Father, I have sinned against heaven and against you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

18 I shall rise up and go to my father, and I will say to him: Father, I have sinned against heaven and before you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 I will arise, and will go to my father, and say to him: Father, I have sinned against heaven, and before thee:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

18 I will arise and go to my father, and I will say to him, “Father, I have sinned against heaven and before you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luke 15:18
36 Cross References  

His prayer also, and how God was entreated of him, and all his sin and his trespass, and the places wherein he built high places, and set up the Asherim and the graven images, before he humbled himself, behold, they are written in the history of Hozai.


For thy name’s sake, O Jehovah, Pardon mine iniquity, for it is great.


Withhold not correction from the child; For if thou beat him with the rod, he will not die.


For thou art our Father, though Abraham knoweth us not, and Israel doth not acknowledge us: thou, O Jehovah, art our Father; our Redeemer from everlasting is thy name.


But I said, How I will put thee among the children, and give thee a pleasant land, a goodly heritage of the hosts of the nations! and I said, Ye shall call me My Father, and shall not turn away from following me.


Is Ephraim my dear son? is he a darling child? for as often as I speak against him, I do earnestly remember him still: therefore my heart yearneth for him; I will surely have mercy upon him, saith Jehovah.


Let him put his mouth in the dust, if so be there may be hope.


Let us search and try our ways, and turn again to Jehovah.


And whereas they commanded to leave the stump of the roots of the tree; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule.


And I said, I am cast out from before thine eyes; Yet I will look again toward thy holy temple.


Who knoweth whether God will not turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?


and they were baptized of him in the river Jordan, confessing their sins.


For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you.


After this manner therefore pray ye: Our Father who art in heaven, Hallowed be thy name.


If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father who is in heaven give good things to them that ask him?


And he said unto them, When ye pray, say, Father, Hallowed be thy name. Thy kingdom come.


But when he came to himself he said, How many hired servants of my father’s have bread enough and to spare, and I perish here with hunger!


I am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.


And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight: I am no more worthy to be called thy son.


But the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote his breast, saying, God, be thou merciful to me a sinner.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo