Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joshua 5:8 - American Standard Version (1901)

8 And it came to pass, when they had done circumcising all the nation, that they abode in their places in the camp, till they were whole.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 And it came to pass, when they had done circumcising all the people, that they abode in their places in the camp, till they were whole.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 When they finished circumcising all the males of the nation, they remained in their places in the camp till they were healed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 After the whole nation had undergone circumcision, they remained in the camp until they got well again.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 Then, after they were all circumcised, they remained in the same place of the camp until they were healed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Now after they were all circumcised, they remained in the same place of the camp, until they were healed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

8 When the circumcising of the whole nation was finished, they remained in their places in the camp until they were healed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 5:8
3 Cross References  

And it came to pass on the third day, when they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah’s brethren, took each man his sword, and came upon the city unawares, and slew all the males.


And their children, whom he raised up in their stead, them did Joshua circumcise: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.


And Jehovah said unto Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of that place was called Gilgal, unto this day.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo