Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joshua 4:14 - American Standard Version (1901)

14 On that day Jehovah magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 On that day the Lord magnified Joshua in the sight of all Israel; and they stood in awe of him, as they stood in awe of Moses, all the days of his life.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 The LORD made Joshua great in the opinion of all Israel on that day. So they revered him in the same way that they had revered Moses during all of his life.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 In that day, the Lord magnified Joshua in the sight of all Israel, so that they would fear him, just as they had feared Moses while he lived.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 In that day the Lord magnified Josue in the sight of all Israel, that they should fear him, as they had feared Moses, while he lived.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

14 On that day the Lord exalted Joshua in the sight of all Israel, and they stood in awe of him just as they had stood in awe of Moses, all the days of his life.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 4:14
14 Cross References  

And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do justice.


And when the sons of the prophets that were at Jericho over against him saw him, they said, The spirit of Elijah doth rest on Elisha. And they came to meet him, and bowed themselves to the ground before him.


And Jehovah magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and bestowed upon him such royal majesty as had not been on any king before him in Israel.


Also upon Judah came the hand of God to give them one heart, to do the commandment of the king and of the princes by the word of Jehovah.


And Jehovah gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh’s servants, and in the sight of the people.


And Israel saw the great work which Jehovah did upon the Egyptians, and the people feared Jehovah: and they believed in Jehovah, and in his servant Moses.


My son, fear thou Jehovah and the king; And company not with them that are given to change:


for he is a minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is a minister of God, an avenger for wrath to him that doeth evil.


and were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;


And Jehovah said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.


about forty thousand ready armed for war passed over before Jehovah unto battle, to the plains of Jericho.


And Jehovah spake unto Joshua, saying,


So Samuel called unto Jehovah; and Jehovah sent thunder and rain that day: and all the people greatly feared Jehovah and Samuel.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo