Joshua 2:5 - American Standard Version (1901)5 and it came to pass about the time of the shutting of the gate, when it was dark, that the men went out; whither the men went I know not: pursue after them quickly; for ye will overtake them. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17695 and it came to pass about the time of shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went I wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition5 And at gate closing time, after dark, the men went out. Where they went I do not know. Pursue them quickly, for you will overtake them. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible5 The men left when it was time to close the gate at dark, but I don’t know where the men went. Hurry! Chase after them! You might catch up with them.” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version5 And when the gate was closed, they went out together in the darkness. I do not know where they have gone. Pursue them quickly, and you will overtake them." Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version5 And at the time of shutting the gate in the dark, they also went out together. I know not whither they are gone. Pursue after them quickly, and you will overtake them. Tan-awa ang kapitulo |
And by the river upon the bank thereof, on this side and on that side, shall grow every tree for food, whose leaf shall not wither, neither shall the fruit thereof fail: it shall bring forth new fruit every month, because the waters thereof issue out of the sanctuary; and the fruit thereof shall be for food, and the leaf thereof for healing.
And it came to pass that, when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the doors should be shut, and commanded that they should not be opened till after the sabbath: and some of my servants set I over the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day.