Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joshua 16:8 - American Standard Version (1901)

8 From Tappuah the border went along westward to the brook of Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim according to their families;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 The border went out from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 The border went out from Tappuah westward to the brook Kanah and ended at the [Mediterranean] Sea. This is the inheritance of the Ephraimites by their families,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 From Tappuah the border goes westward by the Kanah Valley. It ends at the sea. This is the legacy for the clans of the Ephraimite tribe.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 From Tappuah, it passes on, opposite the sea, into the Valley of Reeds. And its exit is at the very salty sea. This is the possession of the tribe of the sons of Ephraim, by their families.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 From Taphua it passeth on towards the sea into the valley of reeds, and the goings out thereof are at the most salt sea. This is the possession of the tribe of the children of Ephraim by their families.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

8 From Tappuah the boundary goes westward to the brook Kanah and ends at the sea. Such is the inheritance of the tribe of the people of Ephraim by their clans,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 16:8
10 Cross References  

and he made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel.


And their possessions and habitations were Beth-el and the towns thereof, and eastward Naaran, and westward Gezer, with the towns thereof; Shechem also and the towns thereof, unto Azzah and the towns thereof;


And by the border of Manasseh, from the east side unto the west side, Ephraim, one portion.


And for the western border, ye shall have the great sea and the border thereof: this shall be your west border.


the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;


together with the cities which were set apart for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.


And the border of Manasseh was from Asher to Michmethath, which is before Shechem; and the border went along to the right hand, unto the inhabitants of En-tappuah.


and Ebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, even unto great Sidon;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo