Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joshua 14:4 - American Standard Version (1901)

4 For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: and they gave no portion unto the Levites in the land, save cities to dwell in, with the suburbs thereof for their cattle and for their substance.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the Levites in the land, save cities to dwell in, with their suburbs for their cattle and for their substance.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 For the people of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim. And no part was given in the land to the Levites except cities in which to live, with their pasturelands for their livestock and for their possessions.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 The people of Joseph consisted of two tribes, Manasseh and Ephraim. The Levites weren’t given any portion of the land, except cities to live in and pastureland for their cattle and flocks.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 For by succession, the sons of Joseph, in their place, were divided into two tribes, Manasseh and Ephraim. But the Levites did not receive another portion of land, except cities in which to live, and their suburbs, so as to feed their beasts of burden and cattle.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 But in their place succeeded the children of Joseph divided into two tribes, of Manasses and Ephraim. Neither did the Levites receive other portion of land, but cities to dwell in, and their suburbs to feed their beasts and flocks.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

4 For the people of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim. And no portion was given to the Levites in the land, but only cities to dwell in, with their pasturelands for their livestock and their substance.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 14:4
13 Cross References  

And Joseph called the name of the first-born Manasseh: For, said he, God hath made me forget all my toil, and all my father’s house.


And the name of the second called he Ephraim: For God hath made me fruitful in the land of my affliction.


And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Poti-phera priest of On, bare unto him.


And it came to pass after these things, that one said to Joseph, Behold, thy father is sick: and he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.


And now thy two sons, who were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee into Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh, even as Reuben and Simeon, shall be mine.


And thy issue, that thou begettest after them, shall be thine; they shall be called after the name of their brethren in their inheritance.


And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of Jehovah at Jerusalem, to keep the passover unto Jehovah, the God of Israel.


The sons of Joseph after their families: Manasseh and Ephraim.


And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo