Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joshua 10:32 - American Standard Version (1901)

32 and Jehovah delivered Lachish into the hand of Israel; and he took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein, according to all that he had done to Libnah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

32 and the LORD delivered Lachish into the hand of Israel, which took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein, according to all that he had done to Libnah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

32 And the Lord delivered Lachish into the hands of Israel, and Joshua took it on the second day and smote it with the sword, and all the people in it, as he had done to Libnah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

32 The LORD gave Lachish into the power of Israel. Joshua captured it on the second day. With a sword, he struck it and everyone in it without mercy, just exactly as he had done to Libnah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

32 And the Lord delivered Lachish into the hands of Israel, and he seized it on the following day, and he struck it with the edge of the sword, and every soul that was in it, just as he had done to Libnah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

32 And the Lord delivered Lachis into the hands of Israel: and he took it the following day, and put it to the sword, and every soul that was in it, as he had done to Lebna.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

32 And the Lord gave Lachish into the hand of Israel, and he captured it on the second day and struck it with the edge of the sword, and every person in it, as he had done to Libnah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 10:32
7 Cross References  

And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.


So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah; for he had heard that he was departed from Lachish.


and when Jehovah thy God shall deliver them up before thee, and thou shalt smite them; then thou shalt utterly destroy them: thou shalt make no covenant with them, nor show mercy unto them;


And Joshua took Makkedah on that day, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof: he utterly destroyed them and all the souls that were therein; he left none remaining; and he did to the king of Makkedah as he had done unto the king of Jericho.


And Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, unto Lachish, and encamped against it, and fought against it:


Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.


And all the cities of those kings, and all the kings of them, did Joshua take, and he smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed them; as Moses the servant of Jehovah commanded.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo