Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joshua 10:16 - American Standard Version (1901)

16 And these five kings fled, and hid themselves in the cave at Makkedah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

16 But these five kings fled, and hid themselves in a cave at Makkedah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

16 Those five kings fled and hid themselves in the cave of Makkedah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

16 Then those five kings fled and hid in the cave at Makkedah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

16 For the five kings had fled, and had hidden themselves in a cave, near the city of Makkedah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 For the five kings were fled, and had hidden themselves in a cave of the city of Maceda.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

16 These five kings fled and hid themselves in the cave at Makkedah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 10:16
17 Cross References  

Kings of armies flee, they flee; And she that tarrieth at home divideth the spoil.


When ye lie among the sheepfolds, It is as the wings of a dove covered with silver, And her pinions with yellow gold.


Though they dig into Sheol, thence shall my hand take them; and though they climb up to heaven, thence will I bring them down.


They shall lick the dust like a serpent; like crawling things of the earth they shall come trembling out of their close places; they shall come with fear unto Jehovah our God, and shall be afraid because of thee.


And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.


And it was told Joshua, saying, The five kings are found, hidden in the cave at Makkedah.


Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, gathered themselves together, and went up, they and all their hosts, and encamped against Gibeon, and made war against it.


And the kings of the earth, and the princes, and the chief captains, and the rich, and the strong, and every bondman and freeman, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains;


And the hand of Midian prevailed against Israel; and because of Midian the children of Israel made them the dens which are in the mountains, and the caves, and the strongholds.


When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were distressed), then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in coverts, and in pits.


And he came to the sheepcotes by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet. Now David and his men were abiding in the innermost parts of the cave.


David also arose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, My lord the king. And when Saul looked behind him, David bowed with his face to the earth, and did obeisance.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo