Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Daniel 4:34 - American Standard Version (1901)

34 And at the end of the days I, Nebuchadnezzar, lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the Most High, and I praised and honored him that liveth for ever; for his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom from generation to generation;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

34 And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured him that liveth for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

34 And at the end of the days [seven years], I, Nebuchadnezzar, lifted up my eyes to heaven, and my understanding and the right use of my mind returned to me; and I blessed the Most High [God] and I praised and honored and glorified Him Who lives forever, Whose dominion is an everlasting dominion; and His kingdom endures from generation to generation.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

34 “At the end of that time, I, Nebuchadnezzar, raised my eyes to heaven. My reason returned to me, and I praised the Most High. I worshipped and glorified the one who lives forever because his rule is everlasting; his kingdom is for all time.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

34 Therefore I, Nebuchadnezzar, now praise, and magnify, and glorify the King of heaven, because all his works and the judgments of his way are true, and those who go forth in arrogance, he is able to bring low.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

34 At the end of the days I, Nebuchadnezzar, lifted my eyes to heaven, and my reason returned to me, and I blessed the Most High, and praised and honored him who lives forever, for his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom endures from generation to generation;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Good News Translation

34 “When the seven years had passed,” said the king, “I looked up at the sky, and my sanity returned. I praised the Supreme God and gave honor and glory to the one who lives forever. “He will rule forever, and his kingdom will last for all time.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Daniel 4:34
57 Cross References  

As for God, his way is perfect: The word of Jehovah is tried; He is a shield unto all them that take refuge in him.


Wherefore David blessed Jehovah before all the assembly; and David said, Blessed be thou, O Jehovah, the God of Israel our father, for ever and ever.


Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.


and he said, Naked came I out of my mother’s womb, and naked shall I return thither: Jehovah gave, and Jehovah hath taken away; blessed be the name of Jehovah.


Jehovah is King for ever and ever: The nations are perished out of his land.


I said, O my God, take me not away in the midst of my days: Thy years are throughout all generations.


Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!


And let them offer the sacrifices of thanksgiving, And declare his works with singing.


Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!


Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!


The works of his hands are truth and justice; All his precepts are sure.


I will lift up mine eyes unto the mountains: From whence shall my help come?


Unto thee do I lift up mine eyes, O thou that sittest in the heavens.


Thy kingdom is an everlasting kingdom, And thy dominion endureth throughout all generations.


Jehovah will reign for ever, Thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye Jehovah.


Offer unto God the sacrifice of thanksgiving; And pay thy vows unto the Most High;


He ruleth by his might for ever; His eyes observe the nations: Let not the rebellious exalt themselves. [Selah


I will give thanks unto Jehovah according to his righteousness, And will sing praise to the name of Jehovah Most High.


I will be glad and exult in thee; I will sing praise to thy name, O thou Most High.


It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High;


And I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity: and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.


The lofty looks of man shall be brought low, and the haughtiness of men shall be bowed down, and Jehovah alone shall be exalted in that day.


Wherefore glorify ye Jehovah in the east, even the name of Jehovah, the God of Israel, in the isles of the sea.


But Jehovah is the true God; he is the living God, and an everlasting King: at his wrath the earth trembleth, and the nations are not able to abide his indignation.


Out of the mouth of the Most High cometh there not evil and good?


And I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and a half; and when they have made an end of breaking in pieces the power of the holy people, all these things shall be finished.


And in the days of those kings shall the God of heaven set up a kingdom which shall never be destroyed, nor shall the sovereignty thereof be left to another people; but it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand for ever.


It hath seemed good unto me to show the signs and wonders that the Most High God hath wrought toward me.


And whereas they commanded to leave the stump of the roots of the tree; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule.


How great are his signs! and how mighty are his wonders! his kingdom is an everlasting kingdom, and his dominion is from generation to generation.


and thou shalt be driven from men; and thy dwelling shall be with the beasts of the field; thou shalt be made to eat grass as oxen; and seven times shall pass over thee; until thou know that the Most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.


At the same time mine understanding returned unto me; and for the glory of my kingdom, my majesty and brightness returned unto me; and my counsellors and my lords sought unto me; and I was established in my kingdom, and excellent greatness was added unto me.


O thou king, the Most High God gave Nebuchadnezzar thy father the kingdom, and greatness, and glory, and majesty:


and he was driven from the sons of men, and his heart was made like the beasts’, and his dwelling was with the wild asses; he was fed with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; until he knew that the Most High God ruleth in the kingdom of men, and that he setteth up over it whomsoever he will.


I make a decree, that in all the dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel; for he is the living God, and stedfast for ever, And his kingdom that which shall not be destroyed; and his dominion shall be even unto the end.


And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all the peoples, nations, and languages should serve him: his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom that which shall not be destroyed.


And the kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the Most High: his kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.


Therefore hath Jehovah watched over the evil, and brought it upon us; for Jehovah our God is righteous in all his works which he doeth, and we have not obeyed his voice.


Wherefore they cried unto Jehovah, and said, We beseech thee, O Jehovah, we beseech thee, let us not perish for this man’s life, and lay not upon us innocent blood; for thou, O Jehovah, hast done as it pleased thee.


and I will make that which was lame a remnant, and that which was cast far off a strong nation: and Jehovah will reign over them in mount Zion from henceforth even for ever.


and he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.


But the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote his breast, saying, God, be thou merciful to me a sinner.


For as the Father hath life in himself, even so gave he to the Son also to have life in himself:


The Rock, his work is perfect; For all his ways are justice: A God of faithfulness and without iniquity, Just and right is he.


Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory for ever and ever. Amen.


who only hath immortality, dwelling in light unapproachable; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honor and power eternal. Amen.


and sware by him that liveth for ever and ever, who created the heaven and the things that are therein, and the earth and the things that are therein, and the sea and the things that are therein, that there shall be delay no longer:


And the seventh angel sounded; and there followed great voices in heaven, and they said, The kingdom of the world is become the kingdom of our Lord, and of his Christ: and he shall reign for ever and ever.


the four and twenty elders shall fall down before him that sitteth on the throne, and shall worship him that liveth for ever and ever, and shall cast their crowns before the throne, saying,


And when the living creatures shall give glory and honor and thanks to him that sitteth on the throne, to him that liveth for ever and ever,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo