Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 7:15 - American Standard Version (1901)

15 but my lovingkindness shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 but my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 But My mercy and loving-kindness shall not depart from him, as I took [them] from Saul, whom I took away from before you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 But I will never take my faithful love away from him like I took it away from Saul, whom I set aside in favor of you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 But my mercy I will not take away from him, as I took it away from Saul, whom I removed from before my face.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 But my mercy I will not take away from him, as I took it from Saul, whom I removed from before my face.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

15 but my steadfast love will not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away from before you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 7:15
18 Cross References  

I will be his father, and he shall be my son: if he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men;


And thy house and thy kingdom shall be made sure for ever before thee: thy throne shall be established for ever.


Howbeit I will not rend away all the kingdom; but I will give one tribe to thy son, for David my servant’s sake, and for Jerusalem’s sake which I have chosen.


My lovingkindness will I keep for him for evermore; And my covenant shall stand fast with him.


If they break my statutes, And keep not my commandments;


But my lovingkindness will I not utterly take from him, Nor suffer my faithfulness to fail.


My covenant will I not break, Nor alter the thing that is gone out of my lips.


Lord, where are thy former lovingkindnesses, Which thou swarest unto David in thy faithfulness?


For I will defend this city to save it, for mine own sake, and for my servant David’s sake.


Incline your ear, and come unto me; hear, and your soul shall live: and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.


Of the increase of his government and of peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to establish it, and to uphold it with justice and with righteousness from henceforth even for ever. The zeal of Jehovah of hosts will perform this.


For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as idolatry and teraphim. Because thou hast rejected the word of Jehovah, he hath also rejected thee from being king.


And Samuel said unto Saul, I will not return with thee; for thou hast rejected the word of Jehovah, and Jehovah hath rejected thee from being king over Israel.


And Samuel said unto him, Jehovah hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to a neighbor of thine, that is better than thou.


Now the Spirit of Jehovah departed from Saul, and an evil spirit from Jehovah troubled him.


And he also stripped off his clothes, and he also prophesied before Samuel, and lay down naked all that day and all that night. Wherefore they say, Is Saul also among the prophets?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo