Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 5:6 - American Standard Version (1901)

6 And the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who spake unto David, saying, Except thou take away the blind and the lame, thou shalt not come in hither; thinking, David cannot come in hither.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 And the king and his men went to Jerusalem unto the Jebusites, the inhabitants of the land: which spake unto David, saying, Except thou take away the blind and the lame, thou shalt not come in hither: thinking, David cannot come in hither.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 And the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who said to David, You shall not enter here, for the blind and the lame will prevent you; they thought, David cannot come in here.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 The king and his troops marched on Jerusalem against the Jebusites, who inhabited the territory. The Jebusites said to David, “You’ll never get us in here! Even the blind and the lame will beat you back!” “David will never enter here,” they said to each other.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 And the king, and all the men who were with him, went away to Jerusalem, to the Jebusites, the inhabitants of the land. And it was said to David by them, "You shall not enter here, unless you will take away the blind and the lame, who say, 'David shall not enter here.' "

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And the king and all the men that were with him went to Jerusalem to the Jebusites the inhabitants of the land. And they said to David: Thou shalt not come in hither unless thou take away the blind and the lame that say: David shall not come in hither.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

6 And the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who said to David, “You will not come in here, but the blind and the lame will ward you off”—thinking, “David cannot come in here.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 5:6
13 Cross References  

And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he was priest of God Most High.


For by thee I run upon a troop; By my God do I leap over a wall.


A wise man scaleth the city of the mighty, And bringeth down the strength of the confidence thereof.


Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and of the rock of the plain, saith Jehovah; you that say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?


For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet would they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.


For this Melchizedek, king of Salem, priest of God Most High, who met Abraham returning from the slaughter of the kings and blessed him,


Wherefore Adoni-zedek king of Jerusalem sent unto Hoham king of Hebron, and unto Piram king of Jarmuth, and unto Japhia king of Lachish, and unto Debir king of Eglon, saying,


And as for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out: but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day.


and Zelah, Eleph, and the Jebusite (the same is Jerusalem), Gibeath, and Kiriath; fourteen cities with their villages. This is the inheritance of the children of Benjamin according to their families.


And the children of Benjamin did not drive out the Jebusites that inhabited Jerusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem unto this day.


And the children of Judah fought against Jerusalem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and set the city on fire.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo