Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 5:23 - American Standard Version (1901)

23 And when David inquired of Jehovah, he said, Thou shalt not go up: make a circuit behind them, and come upon them over against the mulberry-trees.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

23 And when David enquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up; but fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

23 When David inquired of the Lord, He said, You shall not go up, but go around behind them and come upon them over opposite the mulberry (or balsam) trees.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

23 When David asked the LORD, God replied, “Don’t attack them directly. Circle around behind them and come at them from in front of the balsam trees.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

23 Then David consulted the Lord, "Shall I ascend against the Philistines, and will you deliver them into my hands?" And he responded: "You shall not ascend against them; instead, circle behind their back. And you shall come to them from the side opposite the balsam trees.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And David consulted the Lord: Shall I go up against the Philistines, and wilt thou deliver them into my hands? He answered: Go not up against them, but fetch a compass behind them; and thou shalt come upon them over against the pear-trees.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

23 And when David inquired of the Lord, he said, “You shall not go up; go around to their rear, and come against them opposite the balsam trees.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 5:23
10 Cross References  

And it came to pass after this, that David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And Jehovah said unto him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron.


And David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up against the Philistines? wilt thou deliver them into my hand? And Jehovah said unto David, Go up; for I will certainly deliver the Philistines into thy hand.


And David inquired again of God; and God said unto him, Thou shalt not go up after them: turn away from them, and come upon them over against the mulberry-trees.


and thou shalt do to Ai and her king as thou didst unto Jericho and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall ye take for a prey unto yourselves: set thee an ambush for the city behind it.


and ye shall rise up from the ambush, and take possession of the city: for Jehovah your God will deliver it into your hand.


Have I to-day begun to inquire of God for him? be it far from me: let not the king impute anything unto his servant, nor to all the house of my father; for thy servant knoweth nothing of all this, less or more.


Therefore David inquired of Jehovah, saying, Shall I go and smite these Philistines? And Jehovah said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo