Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 15:8 - American Standard Version (1901)

8 For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If Jehovah shall indeed bring me again to Jerusalem, then I will serve Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the LORD shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the LORD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 For your servant vowed while I dwelt at Geshur in Syria, If the Lord will bring me again to Jerusalem, then I will serve the Lord [by offering a sacrifice].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 Your servant made this promise when I lived in Geshur, in Aram. I promised that if the LORD would bring me back to Jerusalem, then I would worship the LORD in Hebron.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 For your servant made a vow, when he was in Geshur of Syria, saying: If the Lord will lead me back to Jerusalem, I will sacrifice to the Lord."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 For thy servant made a vow, when he was in Gessur of Syria, saying: If the Lord shall bring me again into Jerusalem, I will offer sacrifice to the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 15:8
14 Cross References  

And she vowed a vow, and said, O Jehovah of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thy handmaid, and remember me, and not forget thy handmaid, but wilt give unto thy handmaid a man-child, then I will give him unto Jehovah all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.


For ye have dealt deceitfully against your own souls; for ye sent me unto Jehovah your God, saying, Pray for us unto Jehovah our God; and according unto all that Jehovah our God shall say, so declare unto us, and we will do it.


Because ye have said, We have made a covenant with death, and with Sheol are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us; for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:


When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou vowest.


Thy vows are upon me, O God: I will render thank-offerings unto thee.


And Absalom answered Joab, Behold, I sent unto thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Wherefore am I come from Geshur? it were better for me to be there still. Now therefore let me see the king’s face; and if there be iniquity in me, let him kill me.


So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.


And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And Jehovah said, Take a heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to Jehovah.


And if it seem evil unto you to serve Jehovah, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that were beyond the River, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve Jehovah.


and his second, Chileab, of Abigail the wife of Nabal the Carmelite; and the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur;


And the king said unto him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo