2 Samuel 13:28 - American Standard Version (1901)28 And Absalom commanded his servants, saying, Mark ye now, when Amnon’s heart is merry with wine; and when I say unto you, Smite Amnon, then kill him; fear not; have not I commanded you? be courageous, and be valiant. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176928 Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say unto you, Smite Amnon; then kill him, fear not: have not I commanded you? be courageous, and be valiant. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition28 Now Absalom commanded his servants, Notice now, when Amnon's heart is merry with wine and when I say to you, Strike Amnon, then kill him. Fear not; have I not commanded you? Be courageous and brave. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible28 Absalom commanded his servants, “Be on the lookout! When Amnon is happy with wine and I tell you to strike Amnon down, then kill him! Don’t be afraid, because I myself am giving you the order. Be brave and strong men.” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version28 Then Absalom commanded his servants, saying: "Observe when Amnon will have become drunk with wine. And when I say to you, 'Strike and kill him!' do not be afraid. For it is I who commands you. Be strong and valiant men." Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version28 And Absalom had commanded his servants, saying: Take notice when Amnon shall be drunk with wine, and when I shall say to you: Strike him, and kill him; fear not, for it is I that command you. Take courage, and be valiant men. Tan-awa ang kapitulo |
And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father-in-law, the damsel’s father, said unto him, Behold, now the day draweth toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day groweth to an end, lodge here, that thy heart may be merry; and to-morrow get you early on your way, that thou mayest go home.