Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 22:3 - American Standard Version (1901)

3 And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, that the king sent Shaphan, the son of Azaliah the son of Meshullam, the scribe, to the house of Jehovah, saying,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, that the king sent Shaphan the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of the LORD, saying,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 In the eighteenth year of King Josiah, he sent Shaphan son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the Lord's house, saying,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 In the eighteenth year of King Josiah’s rule, he sent the secretary Shaphan, Azaliah’s son and Meshullam’s grandson, to the LORD’s temple with the following orders:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 Then, in the eighteenth year of king Josiah, the king sent Shaphan, the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe of the temple of the Lord, saying to him:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And in the eighteenth year of king Josias, the king sent Saphan the son of Assia, the son of Messulam, the scribe of the temple of the Lord, saying to him:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

3 In the eighteenth year of King Josiah, the king sent Shaphan the son of Azaliah, son of Meshullam, the secretary, to the house of the Lord, saying,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 22:3
7 Cross References  

And it was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king’s scribe and the high priest came up, and they put up in bags and counted the money that was found in the house of Jehovah.


but in the eighteenth year of king Josiah was this passover kept to Jehovah in Jerusalem.


to whom the word of Jehovah came in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign.


Then read Baruch in the book the words of Jeremiah in the house of Jehovah, in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the scribe, in the upper court, at the entry of the new gate of Jehovah’s house, in the ears of all the people.


And when Micaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of Jehovah,


he went down into the king’s house, into the scribe’s chamber: and, lo, all the princes were sitting there, to wit, Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo