Levítico 26:37 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual37 Se atropellarán unos con otros, y no podrán hacer frente a sus enemigos. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196037 Tropezarán los unos con los otros como si huyeran ante la espada, aunque nadie los persiga; y no podréis resistir delante de vuestros enemigos. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente37 Aunque nadie vaya tras de ustedes, tropezarán unos con otros, como si huyeran de una espada. No tendrán fuerza para hacerles frente a sus enemigos. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)37 Se atropellarán unos a otros como delante de la espada, aunque nadie los persiga. No se podrán tener en pie ante el enemigo. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion37 Cada cual tropezará con su hermano, como huyendo ante la espada, sin que nadie los persiga, y no podréis oponer resistencia delante de vuestros enemigos. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197537 Tropezarán los unos con los otros, como si huyeran de la espada, aunque nadie los persiga, y no podréis resistir a vuestros enemigos. Tan-awa ang kapitulo |
»Por eso, también les digo: Del norte, desde una región muy lejana, viene una nación muy poderosa. Sus soldados están bien armados, son muy crueles y no tienen compasión. Vienen cabalgando sobre sus caballos, y gritan con tanta fuerza que parecen un mar furioso. ¡Vienen contra ti, Jerusalén! ¡Vienen dispuestos a atacarte! Yo haré que te destruyan».