Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Génesis 37:23 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

23 Cuando José llegó a donde estaban sus hermanos, ellos le quitaron la capa que su padre le había hecho

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

23 Sucedió, pues, que cuando llegó José a sus hermanos, ellos quitaron a José su túnica, la túnica de colores que tenía sobre sí;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Entonces, cuando llegó José, sus hermanos le quitaron la hermosa túnica que llevaba puesta.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 Fue así que cuando José llegó junto a ellos, le sacaron la túnica con mangas que llevaba puesta,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

23 Y cuando José llegó a sus hermanos, sucedió que despojaron a José de su túnica, la túnica de rayas de colores que llevaba puesta,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 Cuando llegó José donde sus hermanos, éstos le despojaron de su túnica, aquella túnica larga y con mangas,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Génesis 37:23
8 Cross References  

y lo echaron al pozo, que estaba seco. Y Rubén se fue.


Jacob amaba a José más que a sus otros hijos, pues había nacido cuando ya era muy anciano. Por eso le hizo una capa de muchos colores.


pero se decían los unos a los otros: «Seguramente estamos recibiendo nuestro merecido por lo que le hicimos a nuestro hermano. Cuando nos rogaba que le perdonáramos la vida, no le hicimos caso, aunque podíamos ver su miedo. Ahora estamos pagando las consecuencias».


El sirviente echó de la casa a Tamar, y luego cerró la puerta. Tamar llevaba puesto un vestido largo y de colores, pues así se vestían las hijas de los reyes de Israel que todavía eran solteras.


18 (19) hicieron un sorteo para ver quién se queda con mi ropa.


Allí desvistieron a Jesús y le pusieron un manto rojo,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo