Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Éxodo 10:28 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

28 Así que el rey le dijo a Moisés: —¡Largo de aquí! Y más te vale no volver a presentarte ante mí. Si vuelves por acá, mandaré que te maten.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

28 Y le dijo Faraón: Retírate de mí; guárdate que no veas más mi rostro, porque en cualquier día que vieres mi rostro, morirás.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

28 —¡Lárgate de aquí! —le gritó el faraón a Moisés—. Te advierto: ¡jamás regreses a verme! El día que me veas la cara, ¡morirás!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

28 Faraón dijo a Moisés: 'Retírate de mi presencia y ya no vuelvas; si te presentas otra vez, será para morir.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

28 Y Faraón le dijo: ¡Retírate de mí! ¡Guárdate de no volver a ver mi rostro, porque el día que veas mi rostro, morirás!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

28 Dijo el Faraón a Moisés: 'Sal de mi presencia y guárdate de volver a ver mi rostro, pues el día que vuelvas a aparecer ante mí, morirás'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Éxodo 10:28
6 Cross References  

Al oír esto, Asá se enojó tanto contra el profeta que lo encerró en la cárcel. También maltrató con crueldad a varios de los habitantes de la ciudad.


Todavía estaba hablando el profeta, cuando el rey lo interrumpió diciendo: —¡No necesito de tus consejos! ¡Cállate o te mueres! Por último, el profeta le dijo: —A pesar de lo que has hecho, no quieres escucharme. No hay duda de que Dios te ha abandonado, y de que va a destruirte.


Pero no va a ser como ustedes quieran. Si realmente quieren adorar a su Dios, vayan solo los hombres. Enseguida los egipcios echaron a Moisés y a Aarón fuera del palacio,


Deja ya de profetizar aquí en Betel, porque en esta ciudad está el templo más importante del reino, y aquí es donde el rey viene a adorar.


Moisés confió en Dios y, por eso no le tuvo miedo al rey ni se rindió nunca. Salió de Egipto, y actuó como si estuviera viendo a Dios, que es invisible.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo