2 Reyes 12:9 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual9 9 (10) Entonces el sacerdote Joiadá tomó un cofre y le hizo un agujero en la tapa. Después fue al templo, llegó hasta donde estaba el altar, y colocó el cofre a la derecha. Los sacerdotes que cuidaban la entrada del templo ponían en el cofre todo el dinero que la gente llevaba. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19609 Mas el sumo sacerdote Joiada tomó un arca e hizo en la tapa un agujero, y la puso junto al altar, a la mano derecha así que se entra en el templo de Jehová; y los sacerdotes que guardaban la puerta ponían allí todo el dinero que se traía a la casa de Jehová. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente9 Luego el sacerdote Joiada tomó un cofre grande, le hizo un agujero en la tapa y lo puso al lado derecho del altar, en la entrada del templo del Señor. Los sacerdotes que cuidaban la entrada ponían dentro del cofre todas las contribuciones de la gente. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)9 Los sacerdotes aceptaron no recibir más ese dinero y de no tener más a su cargo la reparación del Templo. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion9 Pero el sumo sacerdote Joiada tomó un cofre, le hizo un agujero en su tapa y lo puso junto al altar, a la derecha, según se entra en la Casa de YHVH, y los sacerdotes que guardaban la puerta depositaban allí toda la plata que era llevada a la Casa de YHVH. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19759 Renunciaron los sacerdotes a recibir dinero del templo y a encargarse de las reparaciones del templo. Tan-awa ang kapitulo |
El rey Josías ordenó que sacaran del templo todos los objetos que se usaban para adorar a Baal, a Astarté y a todos los astros del cielo. Los sacerdotes, y su jefe Hilquías, y los encargados de cuidar el templo cumplieron sus órdenes. Luego el rey ordenó que quemaran todo en los campos de Cedrón, en las afueras de Jerusalén, y que llevaran las cenizas a Betel.