Santiago 2:11 - La Biblia Textual 3a Edicion11 Porque el que dijo: No adulterarás,° también dijo: No asesinarás.° Ahora bien, si no adulteras, pero asesinas, te has hecho transgresor de la ley. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196011 Porque el que dijo: No cometerás adulterio, también ha dicho: No matarás. Ahora bien, si no cometes adulterio, pero matas, ya te has hecho transgresor de la ley. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente11 porque el mismo Dios que dijo: «No cometas adulterio», también dijo: «No cometas asesinato». Así que, si ustedes matan a alguien pero no cometen adulterio, de todos modos han violado la ley. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)11 Pues el que dijo: No cometerás adulterio, dijo también: No matarás. Si, pues, no cometes adulterio, pero matas, ya has violado la Ley. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197511 Pues el que dijo: No adulterarás, dijo también: No matarás. Y si no adulteras, pero matas, te has hecho transgresor de la ley. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)11 Porque el que dijo: No cometerás adulterio, también dijo: No matarás. Ahora bien, si no cometes adulterio, pero matas, ya te has hecho transgresor de la ley. Tan-awa ang kapitulo |