Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Salmos 44:19 - La Biblia Textual 3a Edicion

19 Aun así, nos has quebrantado en sitio de chacales, Y nos has cubierto con la sombra de la muerte.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

19 Para que nos quebrantases en el lugar de chacales, Y nos cubrieses con sombra de muerte.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 Sin embargo, nos aplastaste en el desierto, donde vive el chacal; nos cubriste de oscuridad y muerte.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Pero nos aplastaste en el desierto, y nos cubrió la sombra de la muerte.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 sin haber tornado atrás el corazón, ni desviado los pies de tu camino.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

19 aunque nos quebrantaste en el lugar de los dragones y nos cubriste con sombra de muerte.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Salmos 44:19
19 Cross References  

Mis pies han seguido fielmente sus huellas,° He guardado su camino sin torcerme,


Que la oscuridad lo reclame y las tinieblas moren sobre él; Que una nube lo espante como amarguras del día.


He llegado a ser hermano de chacales Y compañero de avestruces.


Aunque ande en valle de sombra de muerte, No temeré mal alguno, porque Tú estás conmigo, Tu vara y tu cayado me infunden aliento.


Estoy debilitado y molido en gran manera, Gimo a causa de la conmoción de mi corazón.


¡Hazme oír gozo y alegría, y regocíjense los huesos que abatiste!


Aquel día YHVH visitará con su espada, grande, templada y poderosa, Al Leviatán, serpiente huidiza, Al Leviatán, serpiente tortuosa, Y matará al dragón del mar.


La tierra árida se convertirá en lagunas, Y el sequedal en manantiales de aguas, Pastizales, juncos y cañaverales en el lugar Donde se tumbaban chacales.


Diles esta palabra: ¡Desháganse mis ojos en lágrimas, Día y noche, y no cesen; Porque la virgen hija de mi pueblo está quebrantada con gran quebranto, Por un golpe dolorosísimo!


Habla y di: Así dice Adonay YHVH: He aquí Yo estoy contra ti, Faraón rey de Egipto, Gran monstruo recostado en medio de sus cauces, El cual dice: mío es el Nilo, Pues yo lo hice para mí.


El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz, Y a los asentados en región y sombra de muerte, Una luz les amaneció.°


Y fue arrojado el gran dragón, la serpiente antigua,° el llamado diablo y Satanás, el cual engaña al mundo entero; fue arrojado a la tierra,° y sus ángeles fueron arrojados con él.


La bestia que vi era semejante a un leopardo, pero sus pies eran como de oso, y su boca como boca de león.° Y el dragón le dio su poder y su trono, y una gran autoridad.


El quinto derramó su copa sobre el trono de la bestia, y su reino fue° entenebrecido,° y se mordían de dolor la lengua;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo