Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Isaías 63:11 - La Biblia Textual 3a Edicion

11 Entonces se acordaron de los días antiguos, De Moisés y su pueblo: ¿Dónde está el que los sacó del mar con los pastores° de su rebaño? ¿Dónde está el que puso en medio de ellos su Santo Espíritu,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

11 Pero se acordó de los días antiguos, de Moisés y de su pueblo, diciendo: ¿Dónde está el que les hizo subir del mar con el pastor de su rebaño?, ¿dónde el que puso en medio de él su santo espíritu,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Entonces recordaron los días de antaño cuando Moisés sacó a su pueblo de Egipto. Clamaron: «¿Dónde está el que llevó a Israel a través del mar con Moisés como pastor? ¿Dónde está el que envió a su Santo Espíritu para que estuviera en medio de su pueblo?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Entonces se acordaron de los tiempos pasados, de los días de Moisés: ¿Dónde está aquel que salvó de la mar al pastor de su rebaño y que puso dentro de ellos su Espíritu Santo,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Entonces se acordó de los tiempos antiguos, de Moisés que estaba con él: ¿dónde está el que sacó del mar al pastor de su rebaño? ¿Dónde, el que puso en su interior su santo espíritu;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

11 Entonces se acordó de los días antiguos, de Moisés y de su pueblo, diciendo: ¿Dónde está el que les hizo subir del mar con el pastor de su rebaño? ¿Dónde está el que puso en medio de ellos su Santo Espíritu,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaías 63:11
34 Cross References  

Y diste tu buen Espíritu para instruirlos, y no retuviste tu maná de su boca, y les diste agua para su sed.


Con todo, Él miraba su angustia Y oía su clamor,


Se acordaba de su pacto con ellos, Y se compadecía° conforme a la multitud de sus misericordias.


Reprendió al Mar Rojo y quedó seco, Y los hizo pasar por las profundidades, como por un desierto.


Me acordé de los días de antaño, Medito en todas tus acciones, Reflexiono sobre la obra de tus manos.


z Acuérdate, oh YHVH, de tus piedades y de tus misericordias, Que son perpetuas.


¡No me eches de tu presencia, Ni quites de mí tu santo Espíritu!


Meditaré en toda tu obra, Y reflexionaré en tus proezas.


Como rebaño guiaste a tu pueblo, Por mano de Moisés y Aarón.


E hizo salir a su pueblo como ovejas, Y cual rebaño los guió por el desierto.


Entonces los hijos de Israel entraron por el medio del mar,° sobre lo seco, y las aguas les fueron como muro a su derecha y a su izquierda.


Así salvó YHVH aquel día a Israel de mano de los egipcios, e Israel vio a los egipcios muertos a la orilla del mar.


Así dice YHVH, que abrió camino en el mar, Y sendero en las aguas impetuosas,


Pero ellos se rebelaron y contristaron su Espíritu Santo, Por lo que se tornó en su enemigo y guerreó contra ellos.


¡Mira desde los cielos, y contempla desde tu santa y gloriosa morada! ¿Dónde está ahora tu celo y tus obras poderosas? ¿Se han estrechado la conmoción de tus entrañas y tus compasiones hacia mí?


En vez de preguntar: ¿Dónde está YHVH, Que nos hizo subir de la tierra de Egipto y nos condujo por el desierto, Por tierra desierta y despoblada, Tierra sedienta y sombría, Tierra por la cual nadie había pasado, Y en la cual nadie había habitado?


hasta que se presentó ante mí Daniel, cuyo nombre es Beltsasar, como el nombre de mi dios, y en quien mora el espíritu del Dios santo. Y referí mi sueño delante de él, diciendo:


Mediante un profeta YHVH hizo subir a Israel de Egipto, Y mediante un profeta lo guardó.°


En aquel día levantaré el tabernáculo de David, ya caído, Y cerraré sus brechas y reconstruiré sus ruinas, Y lo edificaré como en los días de antaño;


Según el pacto que hice con vosotros cuando salisteis de Egipto, mi Espíritu estará en medio de vosotros. No temáis.


° Así que respondió y me explicó: Esto es la palabra de YHVH para Zorobabel: No con ejército, ni con fuerza, sino con mi Espíritu, dice YHVH Sebaot.


Y Yo descenderé y hablaré allí contigo, y tomaré del Espíritu que está sobre ti y lo pondré sobre ellos, para que soporten contigo la carga del pueblo y no la lleves tú solo.


YHVH descendió en la nube y le habló. Luego tomó del Espíritu que había sobre él y lo puso sobre los setenta ancianos, y en cuanto el Espíritu descansó sobre ellos profetizaron, pero después no continuaron.°


Pero Moisés le dijo: ¿Tienes celos por causa mía? ¡Quien diera que todo el pueblo de YHVH fuera profeta, y que YHVH pusiera su Espíritu sobre ellos!


Y el Dios de paz, el cual, en virtud de la sangre del pacto eterno, levantó de entre los muertos a nuestro Señor Jesús, el gran Pastor de las ovejas,


Pero Gedeón contestó: ¡Ah, señor mío! si YHVH está con nosotros, ¿cómo es que nos ha sobrevenido todo esto? ¿Y en dónde están todas sus maravillas que nuestros padres nos relataron, diciendo: YHVH nos hizo subir de Egipto? Pero ahora YHVH nos ha desechado y nos ha entregado en mano de Madián.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo