Ezequiel 46:3 - La Biblia Textual 3a Edicion3 Asimismo, el pueblo de la tierra se postrará a la entrada de la puerta delante de YHVH en los shabbatot y en las lunas nuevas. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19603 Asimismo adorará el pueblo de la tierra delante de Jehová, a la entrada de la puerta, en los días de reposo y en las lunas nuevas. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente3 La gente común se inclinará y adorará al Señor delante de esta entrada los días de descanso y los días de celebración de luna nueva. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)3 Con ocasión de los sábados y de las lunas nuevas, el pueblo se postrará ante Yavé a la entrada de la puerta. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19753 La población del país se postrará ante Yahveh a la entrada de esa misma puerta los sábados y los novilunios. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)3 Asimismo adorará el pueblo de la tierra delante de Jehová, a la entrada de la puerta, en los sábados y en las lunas nuevas. Tan-awa ang kapitulo |