Ezequiel 44:4 - La Biblia Textual 3a Edicion4 Y me condujo por la puerta del norte delante de la Casa, y miré, y he aquí la gloria de YHVH había llenado la Casa de YHVH, y me postré sobre mi rostro. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19604 Y me llevó hacia la puerta del norte por delante de la casa; y miré, y he aquí la gloria de Jehová había llenado la casa de Jehová; y me postré sobre mi rostro. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente4 Luego el hombre me llevó por la entrada norte hasta el frente del templo. Miré y vi que la gloria del Señor llenaba el templo del Señor, así que caí al suelo rostro en tierra. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)4 Luego me condujo al Templo por la puerta norte, miré y vi que la Gloria de Yavé llenaba la Casa. Entonces me eché de bruces al suelo. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19754 Después me llevó por la puerta del norte, frente al templo. Miré y vi que la gloria de Yahveh llenaba el templo de Yahveh, y caí rostro en tierra. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)4 Y me llevó hacia la puerta del norte por delante de la casa, y miré, y he aquí, la gloria de Jehová había llenado la casa de Jehová; y caí sobre mi rostro. Tan-awa ang kapitulo |