Ezequiel 16:54 - La Biblia Textual 3a Edicion54 para que cargues con tu afrenta, y te avergüences de todo lo que has hecho, y les sirvas a ellas de consuelo. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196054 para que lleves tu confusión, y te avergüences de todo lo que has hecho, siendo tú motivo de consuelo para ellas. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente54 Entonces realmente te avergonzarás de todo lo que has hecho, pues tus pecados hacen que ellas se sientan bien al compararse contigo. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)54 Así, para consuelo de ellas, soportarás tu humillación y te avergonzarás de cuanto has hecho. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197554 para que cargues con tu ignominia, te avergüences de todo lo que hiciste y les sirvas a ellas de consuelo. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)54 para que tú lleves tu confusión, y te avergüences de todo lo que has hecho, siéndoles tú motivo de consuelo. Tan-awa ang kapitulo |
Pues carga, tú también, con tu vergüenza, porque con tus pecados, lograste que el juicio fuera favorable a tus hermanas, porque te envileciste más que ellas, ¡y ellas resultaron más justas que tú! Avergüénzate pues tú también, y carga con tu afrenta, porque has hecho que tus hermanas parezcan justas.