Ezequiel 11:15 - La Biblia Textual 3a Edicion15 Hijo de hombre: Los moradores de Jerusalem dicen de tus hermanos, de tus compañeros de exilio, y de la casa de Israel toda entera: ¡Se alejaron de YHVH, y a nosotros nos toca poseer esa tierra! Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196015 Hijo de hombre, tus hermanos, tus hermanos, los hombres de tu parentesco y toda la casa de Israel, toda ella son aquellos a quienes dijeron los moradores de Jerusalén: Alejaos de Jehová; a nosotros es dada la tierra en posesión. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente15 «Hijo de hombre, el pueblo que aún queda en Jerusalén habla de ti, de tus parientes y de todos los israelitas desterrados. Dicen: “¡Ellos están lejos del Señor, así que ahora él nos ha dado a nosotros la tierra que les pertenecía!”. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)15 Hijo de hombre, bien sabes lo que los habitantes de Jerusalén dicen de tus hermanos, de tus vecinos, de todos los desterrados: Que se queden allá lejos de Yavé, pues nosotros hemos heredado esta tierra. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197515 'Hijo de hombre, tus hermanos, sí, tus hermanos, las gentes de tu parentela y la casa de Israel toda entera son aquellos de quienes dicen los habitantes de Jerusalén: 'Ellos están lejos de Yahveh; a nosotros se nos dado este país en posesión'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)15 Hijo de hombre, tus hermanos, tus hermanos, los hombres de tu parentesco y toda la casa de Israel, toda ella son aquellos a quienes dijeron los moradores de Jerusalén: Alejaos de Jehová; a nosotros es dada la tierra en posesión. Tan-awa ang kapitulo |