Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Deuteronomio 5:24 - La Biblia Textual 3a Edicion

24 y dijisteis: Mira, YHVH nuestro Dios nos ha mostrado su gloria y su grandeza, y hemos oído su voz de en medio del fuego. Hoy hemos visto que YHVH habla al hombre, y éste puede sobrevivir.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

24 y dijisteis: He aquí Jehová nuestro Dios nos ha mostrado su gloria y su grandeza, y hemos oído su voz de en medio del fuego; hoy hemos visto que Jehová habla al hombre, y este aún vive.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 y me dijeron: “Mira, el Señor nuestro Dios nos ha mostrado su gloria y su grandeza, y hemos oído su voz salir de en medio del fuego. Hoy comprobamos que Dios puede hablar con los seres humanos, ¡pero aun así seguimos con vida!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 Y dijeron: 'Yavé, Dios nuestro, acaba de mostrarnos su gloria y su grandeza y hemos oído su voz en medio del fuego. Hoy hemos visto a Dios hablando al hombre sin que éste muriera;'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 y me dijisteis: 'Yahveh, nuestro Dios, nos ha hecho ver su gloria y su grandeza, y hemos oído su voz de en medio del fuego. Hoy hemos visto que Dios puede conversar con el hombre, y éste seguir con vida.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

24 y dijisteis: He aquí, Jehová nuestro Dios nos ha mostrado su gloria y su grandeza, y hemos oído su voz de en medio del fuego: hoy hemos visto que Dios habla con el hombre, y este vive.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomio 5:24
12 Cross References  

Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar Peni-’El,° porque dijo: Vi a ’Elohim cara a cara, y aun así fue librada mi vida.


Y cuando hubo pasado Peni-’El, salió el sol, y cojeaba por causa de su muslo.


y el sonido del shofar se hacía cada vez más fuerte, y Moisés hablaba, y ’Elohim le respondía con el trueno.


Y YHVH dijo a Moisés: Así dirás a los hijos de Israel: Vosotros mismos habéis visto que os he hablado desde los cielos.


Dijo también: No podrás ver mi rostro, pues no me verá el hombre y vivirá.


y se lo dirán a los habitantes de esta tierra, pues ellos han oído que Tú, oh YHVH, estás en medio de este pueblo, que Tú, oh YHVH, te dejas ver cara a cara, que tu nube está sobre ellos, y que Tú marchas delante en columna de nube de día y en columna de fuego de noche.


Porque he de proclamar el nombre de YHVH. ¡Atribuid la grandeza a nuestro Dios!


¿Ha oído alguna vez un pueblo la voz de Dios, hablando de en medio del fuego, como tú la oíste, y has sobrevivido?


Y sucedió que cuando oísteis la voz de en medio de la oscuridad y el monte que ardía en aquel fuego, todos los jefes de vuestras tribus y ancianos os acercasteis a mí,


Pero, ¿por qué hemos de morir? pues este gran fuego nos devorará. Si continuamos oyendo la voz de YHVH nuestro Dios, moriremos.


Por lo cual Manoa dijo a su mujer: ¡Sin duda moriremos, porque hemos visto a ’Elohim!


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo