Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Proverbios 26:1 - Biblia Nacar-Colunga

1 Como nieve en el verano y lluvia en la siega, así conviene al necio la honra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

1 Como no conviene la nieve en el verano, ni la lluvia en la siega, Así no conviene al necio la honra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

1 Como la nieve no es para el verano ni la lluvia para la cosecha, tampoco el honor es para los necios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

1 Ni nieve en verano, ni lluvia en la cosecha: tampoco convienen honores a un tonto.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

1 Ni la nieve al verano ni la lluvia a la siega, Ni la honra al necio les van bien.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

1 Como nieve en verano y lluvia en la siega, así la gloria desdice del necio.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Proverbios 26:1
16 Cross References  

Fue Hatac a Mardoqueo, a la plaza de la ciudad, delante de la puerta del rey;'


Fue Hatac y comunicó a Ester lo que le había dicho Mardoqueo.


Tú, Yahvé, nos guardarás, tú nos protegerás para siempre de esta generación.


El que menosprecia con sus ojos al reprobo, pero honra a los temerosos de Yahvé; el que, jurando en daño suyo, no se retracta;'


Al maestro del coro. Maskil. De David.


No está bien al necio la grandilocuencia; cuánto menos al príncipe la mentira.'


No están bien al necio los deleites; cuánto menos a un esclavo mandar a príncipes!'


Para el caballo el látigo, la cabezada para el asno” la vara para las espaldas del necio.


Como quien liga la piedra en la honda, así es el que hace honor al necio.


Un príncipe insensato multiplica las extorsiones, pero el que aborrece la rapiña alarga la vida.


Pero, si no, que salga de Abimelec un fuego que devore a los habitantes de Siquem y de Bet Milo, y salga de Siquem y de Bet Milo un fuego que devore a Abimelec.


Súpolo Jotán y fue a ponerse en la cresta del monte Gari-zim; y, alzando su voz, les dijo a gritos desde allí: “Oídme, habitantes de Siquem, así os oiga Dios a vosotros.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo