Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Números 29:6 - Biblia Nacar-Colunga

6 Lo ofreceréis a más del holocausto del mes y su oblación, y del holocausto perpetuo y su oblación, y de sus libaciones, según lo prescrito. Son sacrificios de combustión, de grato olor a Yahvé.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

6 además del holocausto del mes y su ofrenda, y el holocausto continuo y su ofrenda, y sus libaciones conforme a su ley, como ofrenda encendida a Jehová en olor grato.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Estos sacrificios especiales, junto con sus ofrendas obligatorias de grano y las ofrendas líquidas, son además de las ofrendas quemadas habituales, mensuales y diarias. Se las presenta como ofrenda especial al Señor, un aroma agradable a él.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Ustedes harán esto además del holocausto mensual y de su oblación, del holocausto perpetuo y de su oblación y sus libaciones, según la norma establecida; ésos son sacrificios por el fuego de calmante aroma para Yavé.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

6 además del holocausto de la luna nueva y su ofrenda vegetal, y del holocausto continuo y su ofrenda vegetal, y sus libaciones, según su decreto, como sacrificio ígneo a YHVH de olor que apacigua.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Esto se añadirá al holocausto del mes y a su oblación, al holocausto perpetuo, a su oblación y a sus libaciones, según lo prescrito. Es manjar pasado por el fuego de calmante aroma en honor de Yahveh.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Números 29:6
14 Cross References  

Celebraron la fiesta de los Tabernáculos, como está escrito; ofrecieron día por día holocaustos, según el número prescrito para cada día.'


Lo que resta de la ofrenda lo comerán Aarón y sus hijos. Lo comerán sin levadura, en lugar santo, en el atrio del tabernáculo de la reunión.


entonces la inadvertencia cometida por la congregación será expiada por la ofrenda de ella toda, de un novillo en holocausto de suave olor a Yahvé, con la oblación y la libación ritual, y un macho cabrío por el pecado.


quien haga ofrenda a Yahvé le presentará una ofrenda de flor de harina, un décimo de “efá” amasada con un cuarto de “hin” de aceite, que añadirá al holocausto o al sacrificio,


Ofreceréis, como holocausto de olor suave a Yahvé, dos novillos, un carnero y siete corderos primales;'


con la oblación y las libaciones por los novillos, los carneros y los corderos, según su número y según su rito,


con sus oblaciones y libaciones por los novillos, los carneros y los corderos, según su número y conforme al rito,


Ofreceréis un macho cabrío en sacrificio por el pecado, para expiaros.


ofreciendo un plato de plata de ciento treinta siclos de peso y un jarro de plata de setenta siclos, según el peso del siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para las ofrendas;'


Si el extranjero que habitare entre vosotros celebra la Pascua, guardará todas las leyes y ritos que a ella se refieren. La ley será la misma para vosotros; la misma para el extranjero que para el nativo.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo