Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Números 22:37 - Biblia Nacar-Colunga

37 Balac dijo a Balaam: “He mandado a llamarte. ¿Por qué no viniste? ¿No estoy yo acaso en situación de tratarte con la debida honra?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

37 Y Balac dijo a Balaam: ¿No envié yo a llamarte? ¿Por qué no has venido a mí? ¿No puedo yo honrarte?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

37 —¿No era urgente la invitación que te envié? ¿Por qué no viniste enseguida? —le preguntó Balac a Balaam—. ¿No me creíste cuando te dije que te honraré con una generosa recompensa?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

37 Balac dijo a Balaam: '¿No te había mandado gente para invitarte? ¿Por qué no viniste? ¿Pensabas acaso que no te iba a pagar como es debido?'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

37 Y Balac dijo a Balaam: ¿No envié a llamarte? ¿Por qué no venías a mí? ¿Acaso no soy capaz de honrarte?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

37 Balac dijo a Balaán: '¿No te mandé llamar? ¿Por qué no viniste? ¿Es que no puedo honrarte como es debido?'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Números 22:37
8 Cross References  

No levantéis en alto vuestras frentes, no habléis con erguida cerviz.”


Este, sabiendo que venía Balaam, le salió al encuentro hasta Ir-Moab, que está en la frontera del Amón, en lo último de la frontera.


Balaam respondió a Balac: “Aquí me tienes ya; pero ¿podré yo decir lo que quisieres? La palabra que Dios ponga en mi boca, ésa será la que te diga.”


Ahora huye pronto a tu tierra; yo pensaba honrarte grandemente, pero Yahvé te ha privado de la gloria.”


y le dijo el diablo: Todo este poder y su gloria te daré, pues a mí me ha sido entregado, y a quien quiero se lo doy;'


¿Cómo vais a creer vosotros, que recibís la gloria unos de otros y no buscáis la gloria que procede del Único?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo