Marcos 7:5 - Biblia Nacar-Colunga5 Le preguntaron, pues, fariseos y escribas: ¿Por qué tus discípulos no siguen la tradición de los antiguos, sino que comen pan con manos impuras? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19605 Le preguntaron, pues, los fariseos y los escribas: ¿Por qué tus discípulos no andan conforme a la tradición de los ancianos, sino que comen pan con manos inmundas? Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente5 Entonces los fariseos y maestros de la ley religiosa le preguntaron: —¿Por qué tus discípulos no siguen nuestra antigua tradición? Ellos comen sin antes realizar la ceremonia de lavarse las manos. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)5 Por eso los fariseos y maestros de la Ley le preguntaron: '¿Por qué tus discípulos no respetan la tradición de los ancianos, sino que comen con manos impuras?' Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion5 le preguntaban los fariseos y los escribas: ¿Por qué tus discípulos no andan° conforme a la tradición de los ancianos, sino que comen el pan con manos inmundas?° Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19755 le preguntan, pues, los fariseos y los escribas: '¿Por qué tus discípulos no siguen la tradición de los antepasados, sino que se ponen a comer con manos impuras?'. Tan-awa ang kapitulo |