Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Levítico 25:5 - Biblia Nacar-Colunga

5 ni recogerás lo que de sí dieren; ni el trigo que dé tu campo ni las uvas que dé tu viña las vendimiarás; será para la tierra año de descanso.'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Lo que de suyo naciere en tu tierra segada, no lo segarás, y las uvas de tu viñedo no vendimiarás; año de reposo será para la tierra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 No almacenes las cosechas que crezcan por sí solas ni recojas las uvas de tus vides no podadas. La tierra deberá tener un año completo para descansar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 tampoco segarás los rebrotes de la última cosecha, ni vendimiarás los racimos de tu viña sin cultivar: será un año de descanso completo para la tierra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

5 No segarás lo que nazca espontáneamente después de tu cosecha, no recogerás las uvas de tus sarmientos. Año de reposo solemne será para la tierra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 no segarás los rebrotes nacidos después de la siega, ni vendimiarás las uvas de las cepas sin cultivar. Será un año de descanso para la tierra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Levítico 25:5
5 Cross References  

Y he aquí lo que te servirá de señal: Este año se comerá lo que retoñe, y el año que viene lo que de sí brote. Pero al tercer año sembrarás, y cosecharás; plantaréis viñas, y comeréis su fruto,'


He aquí la señal para ti: este año se comerá el producto de los granos caídos; al segundo año, lo que brote sin sembrar, y en el tercer año sembraréis y cosecharéis, plantaréis viñas y comeréis su fruto.'


El año cincuenta será para vosotros jubileo; no sembraréis ni recogeréis lo que de sí diere la tierra, ni vendimiaréis la viña no podada;'


pero el séptimo será un sábado de descanso para la tierra, sábado en honor de Yahvé. Ni sembrarás en él tu campo, ni podarás tu viña,


Lo que la tierra diere de sí os servirá de comida a ti, a tu siervo y a tu sierva, a tu jornalero y al extranjero que habita contigo,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo