Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Levítico 16:26 - Biblia Nacar-Colunga

26 El que hubiere ido a soltar el macho cabrío a Azazel, lavará sus vestidos y bañará en agua su cuerpo, después de lo cual podrá entrar en el campamento.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

26 El que hubiere llevado el macho cabrío a Azazel, lavará sus vestidos, lavará también con agua su cuerpo, y después entrará en el campamento.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

26 »El hombre seleccionado para llevar el chivo expiatorio al desierto de Azazel deberá lavar su ropa y bañarse con agua antes de regresar al campamento.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

26 El hombre encargado de soltar el macho cabrío para Azazel se bañará y lavará sus vestidos en agua; después volverá al campamento.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

26 Respecto a quien condujo el macho cabrío como Azazel, lavará sus vestidos y bañará su cuerpo en el agua, tras lo cual podrá entrar en el campamento.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

26 El hombre que llevó el macho cabrío a Azazel lavará sus vestidos y se bañará, después de lo cual podrá entrar en el campamento.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Levítico 16:26
19 Cross References  

Quien tocare uno de sus cadáveres se contaminará, y será inmundo hasta la tarde;'


y si tocare algo de esto muer-to, lavará sus vestiduras, y será inmundo hasta la puesta del sol.


Los que andan sobre la planta de los pies serán para vosotros inmundos, y quien tocare su cadáver será inmundo hasta la tarde,


y quien transportare su cadáver lavará sus vestiduras y será inmundo hasta la tarde.


Estos son los para vosotros inmundos entre los reptiles; quien tocare su cadáver será inmundo hasta la tarde.'


Todo objeto sobre el que cayere uno de estos cadáveres será manchado; y los utensilios de madera, vestidos, pieles, sacos, todo objeto de uso, será puesto en agua y será inmundo hasta la tarde;'


Si muere uno de los animales cuya carne podéis comer, quien tocare el cadáver lavará sus vestidos y quedará impuro hasta la tarde.


El que de estos cadáveres comiere, lavará sus vestidos y quedará inmundo hasta la tarde; y el que los llevare, lavará sus vestidos y será inmundo hasta la tarde.'


Luego, el que ha de ser purificado lavará sus vestidos, raerá su pelo y se bañará en agua, y será puro. Podrá ya entrar en el campamento, pero quedará por siete días fuera de su tienda.


y quien los tocare será impuro, y lavará sus vestidos, se bañará en agua y será impuro hasta la tarde.


el macho cabrío sobre el que cayó la suerte de Azazel, le presentará vivo ante Yahvé, para hacer la expiación y soltarle después a Azazel.


y quemará en el altar el sebo del sacrificio por el pecado.


El que los queme lavará luego sus vestidos, bañará en agua su cuerpo, y después podrá entrar en el campamento.”


echará sobre ellos las suertes, una la de Yahvé y otra la de Azazel.


Será ley perpetua, y el que haga aspersión al otro con el agua lustral, lavará sus vestidos, y quien tocare el agua lustral será inmundo hasta la tarde.


pues la Ley no llevó nada a la perfección, sino que fue sólo introducción a una esperanza mejor, mediante la cual nos acercamos a Dios.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo