Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Levítico 11:13 - Biblia Nacar-Colunga

13 (TEXTO OMITIDO)

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

13 Y de las aves, estas tendréis en abominación; no se comerán, serán abominación: el águila, el quebrantahuesos, el azor,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 »Estas son las aves que son detestables para ti y no deberás comerlas: el buitre grifón, el quebrantahuesos, el buitre de cabeza negra,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Estas son las aves que tendrán por impuras y que no comerán por ser inmundas:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

13 En cuanto a las aves, tendréis repulsión de las siguientes, que no se comerán y serán abominación: el águila, el buitre quebrantahuesos, el zopilote,°

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 De entre las aves tendréis por inmundas y no las comeréis, pues son cosa abominable, las siguientes: el águila, el quebrantahuesos, el azor,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Levítico 11:13
18 Cross References  

Por caminos desconocidos por las aves de presa, impenetrables al ojo del buitre,


¿Quién prepara su alimento al cuervo cuando sus polluelos gritan a Dios y andan errantes por falta de comida?


He aquí que sube como denso nublado; sus carros son como el torbellino; sus caballos, más veloces que las águilas. ¡Ay de nosotros! ¡Estamos perdidos!'


Porque mi pueblo está loco, me ha desconocido. Son hijos necios y no son inteligentes: sabios para el mal, ignorantes para el bien.


Pues así habla Yahvé: He aquí que viene volando como el águila y extiende sobre Moab sus alas.


Qof. — Eran nuestros enemigos más veloces que las águilas del cielo, y nos perseguían por los montes y nos ponían celadas en el desierto.


¡Emboca la trompeta! Como buitre se abate sobre la casa de Israel por haber quebrantado mi alianza y haber prevaricado contra mi ley.


Serán para vosotros abominación; no comeréis sus carnes y tendréis como abominación sus cadáveres.'


Todo cuanto en las aguas no tiene aletas ni escamas, lo tendréis por abominación.


Sus caballos son más ligeros que el tigre, más voraces que lobos nocturnos. Sus jinetes avanzan con insolencia, sus caballos vienen de lejos, volando como el águila que se precipita para devorar.


Yo alcé los ojos y vi aparecer dos mujeres. Soplaba el viento en sus alas, que eran como alas de cigüeña, y alzaron el “efá” entre la tierra y el cielo.


Donde esté el cadáver, allí se reúnen los buitres.


Pues nosotros fuimos también alguna vez necios, desobedientes, extraviados, esclavos de toda suerte de concupiscencias y placeres, viviendo en la maldad y en la envidia, dignos de odio, y aborreciéndonos unos a otros;'


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo