Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Jueces 15:11 - Biblia Nacar-Colunga

11 Bajaron, pues, tres mil hombres de Judá a la caverna del roquedo de Etam, y dijeron a Sansón: “¿No sabes que los filisteos nos dominan? ¿Por qué nos has hecho eso?” El les respondió: “He hecho con ellos como ellos han hecho conmigo.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

11 Y vinieron tres mil hombres de Judá a la cueva de la peña de Etam, y dijeron a Sansón: ¿No sabes tú que los filisteos dominan sobre nosotros? ¿Por qué nos has hecho esto? Y él les respondió: Yo les he hecho como ellos me hicieron.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Entonces tres mil hombres de Judá bajaron a buscar a Sansón, dentro de la cueva en la roca de Etam, y le dijeron: —¿No te das cuenta de que los filisteos nos gobiernan? ¿Qué nos estás haciendo? Pero Sansón les contestó: —Yo solamente les hice a ellos lo que ellos me hicieron a mí.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Tres mil hombres de Judá bajaron a la caverna de los Roqueríos de Etam para decir a Sansón: '¿No sabes que los filisteos son nuestros amos? ¿Qué hiciste?' Les respondió: 'Los traté como me trataron'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Entonces tres mil hombres de Judá bajaron de la hendidura de la peña de Etam, y dijeron a Sansón: ¿Acaso no sabes que los filisteos nos dominan? ¿Qué es esto que nos has hecho? Y él les dijo: Les hice como ellos me hicieron.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Bajaron entonces tres mil hombres de Judá hacia la quebrada de la peña de Etán y dijeron a Sansón: '¿No sabes que los filisteos nos dominan? ¿Qué es lo que has hecho con nosotros?'. Él les contestó: 'Yo les he tratado como ellos me han tratado a mí'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jueces 15:11
10 Cross References  

He aquí los descendientes del padre de Etam: Jezrael, Jisma y Jidbas. El nombre de su hermana era Haselponi.


esgrimiré contra vosotros la espada vengadora de mi alianza; os refugiaréis en vuestras ciudades, y yo mandaré en medio de vosotros la peste y os entregaré en manos de vuestros enemigos,'


Pondráte Yahvé a la cabeza, no a la cola; estarás siempre en alto y nunca abajo si obedeces los mandatos de Yahvé, tu Dios, que yo te prescribo hoy, y los guardas y los pones por obra,'


El extranjero que habita en medio de ti subirá por encima de ti cada vez más alto, y tú bajarás cada vez más bajo;'


Volvieron los hijos de Israel a hacer el mal a los ojos de Yahvé, y Yahvé los dio en manos de los filisteos durante cuarenta años.


Su padre y su madre no sabían que aquello venía de Yahvé, que buscaba una ocasión de parte de los filisteos, que eran los que entonces oprimían a Israel.


Los de Judá les preguntaron: “¿Por qué habéis subido contra nosotros?” Ellos respondieron: “Hemos venido a atar a Sansón para tratarle como él nos ha tratado a nosotros.”


Ellos repusieron: “Hemos bajado para atarte y entregarte atado en manos de los filisteos.” Sansón respondió: “Jurad que no vais a matarme.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo