Josué 9:21 - Biblia Nacar-Colunga21 y añadieron los príncipes: “Que vivan, pues, pero que sirvan de leñadores y aguadores para toda la congregación”; y se hizo como los príncipes dijeron.' Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196021 Dijeron, pues, de ellos los príncipes: Dejadlos vivir; y fueron constituidos leñadores y aguadores para toda la congregación, concediéndoles la vida, según les habían prometido los príncipes. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente21 Déjenlos vivir». Así que los hicieron cortar leña y llevar agua para toda la comunidad, tal como lo indicaron los líderes israelitas. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)21 pero serán los siervos de toda la comunidad, partirán la leña e irán a buscar el agua'. Eso decidieron los jefes. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion21 Y los jefes dijeron con respecto a ellos: Dejadlos vivir. Y fueron leñadores y aguadores para toda la comunidad, según les habían prometido los jefes. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197521 Y añadieron los jefes: 'Que sigan viviendo; pero que sean leñadores y aguadores de toda la comunidad'. Y se hizo como habían determinado los jefes. Tan-awa ang kapitulo |