Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Josué 24:12 - Biblia Nacar-Colunga

12 Mandé delante de vosotros tábanos, que los echaron delante de vosotros. No ha sido vuestro arco ni vuestra espada.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

12 Y envié delante de vosotros tábanos, los cuales los arrojaron de delante de vosotros, esto es, a los dos reyes de los amorreos; no con tu espada, ni con tu arco.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Y envié terror antes de que llegaras, para expulsar a los dos reyes amorreos. No fueron tus espadas ni tus arcos los que te dieron la victoria.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Expulsé delante de ustedes a los dos reyes amoreos, no por la espada o el arco, sino por medio de las avispas que mandé delante de ustedes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Envié también° delante de vosotros el avispón° que echó de delante de vosotros a los dos reyes de los amorreos, pero no con tu espada, ni con tu arco.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Envié delante de vosotros el pánico, que expulsó, ya antes de que llegarais, a los dos reyes amorreos. No fue debido a tu espada ni a tu arco.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Josué 24:12
13 Cross References  

? Seón, rey de los amorreos, y a Og, rey de Basan, y a todos los reyes de Canaán;'


Le pusiste en derredor una albarrada, y extendió sus raíces y llenó la tierra.


Tú arrancaste de Egipto una vid, arrojaste a las gentes y la trasplantaste.


y mandaré ante ti tábanos, que pondrán en fuga a jeveos, cananeos y jéteos delante de ti.


Te doy por confines desde el mar Rojo hasta el mar de Palestina y desde el desierto hasta el río. Pondré en tus manos a los habitantes de esa tierra y los arrojarás de ante ti.


Así habitó Israel en la tierra de los amorreos.


Mandó Moisés reconocer a Yazer, y se apoderaron de las ciudades que de ella dependían, expulsando de ellas a los amorreos que allí habitaban;'


y hará Yahvé con ellos como hizo con Seón y Og, reyes de los amorreos, y con su tierra, destruyéndolos;'


al otro lado del Jordán, en el valle que hay frente a Bet-Peor, en la tierra de Seón, rey de los amorreos, que habitaba en Hesebón y había sido derrotado por Moisés y los hijos de Israel a su salida de Egipto.


Se apoderaron de su tierra y de la de Og, rey de Basan, dos de los reyes de los amorreos, que habitaban al otro lado del Jordán, al oriente;'


Aun tábanos mandará Yahvé, tu Dios, contra ellos hasta hacer perecer a los supervivientes o a los que se escondiesen.


pues hemos sabido cómo Yahvé, a vuestra salida de Egipto, secó las aguas del mar Rojo y cómo habéis tratado a los dos reyes de los amorreos del lado de allá del Jordán, Seón y Og, que disteis al anatema.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo