Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Josué 22:14 - Biblia Nacar-Colunga

14 y con él a diez príncipes, un príncipe de casa por cada una de las tribus de Israel, todos jefes de casa patriarcal en medio de los millares de Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

14 y a diez príncipes con él: un príncipe por cada casa paterna de todas las tribus de Israel, cada uno de los cuales era jefe de la casa de sus padres entre los millares de Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 La delegación estaba formada por diez líderes de Israel, cada uno pertenecía a una de las diez tribus y era cabeza de su familia dentro de los clanes de Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 y a diez jefes con él: un jefe de clan por cada una de las tribus de Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

14 y con él a diez jefes, un jefe de cada casa paterna de todas las tribus de Israel, cada uno de los cuales era cabeza de su casa paterna en la multitud de Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 acompañado de diez príncipes, un príncipe de casa patriarcal por cada una de las tribus de Israel, todos jefes de casa patriarcal entre los clanes de Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Josué 22:14
3 Cross References  

Eligió entre todo el pueblo a hombres capaces, que puso sobre el pueblo como jefes de millar, de centena, de cincuentena y de decena.


Tendréis con vosotros para asistiros un hombre por cada tribu, jefe de linaje.”


Llegados a los hijos de Rubén, a los hijos de Gad y a la medía tribu de Manases, en tierra de Galaad, les hablaron, diciendo:


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo