Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Josué 10:24 - Biblia Nacar-Colunga

24 Una vez delante de Josué, llamó éste a todos los hombres de Israel y dijo a los jefes de los hombres de guerra que le habían acompañado: “Acercaos y poned vuestro pie sobre el cuello.” Ellos se acercaron y pusieron su pie sobre su cuello,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

24 Y cuando los hubieron llevado a Josué, llamó Josué a todos los varones de Israel, y dijo a los principales de la gente de guerra que habían venido con él: Acercaos, y poned vuestros pies sobre los cuellos de estos reyes. Y ellos se acercaron y pusieron sus pies sobre los cuellos de ellos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 Cuando los sacaron, Josué les dijo a los comandantes de su ejército: «Acérquense y pónganles el pie sobre el cuello a estos reyes». Y ellos hicieron lo que se les dijo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 Cuando los hubieron sacado, Josué dijo a los jefes de guerra que habían combatido con él: 'Acérquense y pongan su pie en la nuca de esos reyes'. Se aproximaron y pusieron su pie en la nuca de ellos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

24 Y cuando sacaron ante Josué aquellos reyes, Josué convocó a todos los varones de Israel, y dijo a los oficiales de los guerreros que habían ido con él: Acercaos, poned vuestros pies sobre el cuello de estos reyes. Entonces ellos se acercaron y les pusieron el pie en el cuello.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 Cuando llevaron a los reyes ante Josué, convocó éste a todos los hombres de Israel y dijo a los jefes de los hombres de guerra que le habían acompañado. 'Acercaos, y poned los pies sobre los cuellos de estos reyes'. Se acercaron y pusieron los pies sobre sus cuellos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Josué 10:24
18 Cross References  

Los machacaba, sin que pudieran levantarse; caían bajo mis pies.'


obligaste a mis enemigos a darme las espaldas y reducías al silencio a los que me odiaban.


El, que puede arrojar el oprobio sobre los príncipes y los hace errar por el desierto sin camino,


Salmo de David. Oráculo de Yahvé a mi Señor: “Siéntate a mi diestra en tanto que pongo a tus enemigos por escabel de tus pies.”


El Señor estará a tu diestra, quebrantando reyes el día de su ira.


Me ceñiste de fortaleza para la guerra, sometiste a los que se alzaban contra mí.


pisarás sobre áspides y víboras y hollarás al leoncillo y al dragón.


Y lo pondré en la mano de los opresores, que te decían: Encórvate para que pasemos por encima, poniendo como suelo tu dorso, como camino para los que pasan.


(21) y pisotearéis a los malvados, que serán como polvo bajo la planta de vuestros pies, el día en que yo me pondré a hacer, dice Yahvé de los ejércitos.


y el Dios de la paz aplastará pronto a Satanás bajo vuestros pies. La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vosotros.


Venturoso tú, Israel. ¿Quién semejante a ti, pueblo salvado por Yahvé? El es tu escudo de defensa, El es la espada de tu gloria.”


¿Y a cuál de los ángeles dijo alguna vez: “Siéntate a mi diestra, mientras pongo a tus enemigos por escabel de tus pies?”


Y dijo a Jeter, su primogénito: “Anda, mátalos.” El joven no desenvainó la espada por tener miedo, pues era todavía muy niño;'


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo