Jeremías 9:14 - Biblia Nacar-Colunga14 (15) Por eso, así dice Yahvé de los ejércitos, Dios de Israel: He aquí que daré de comer a este pueblo ajenjo, y le daré a beber agua de adormilares, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196014 antes se fueron tras la imaginación de su corazón, y en pos de los baales, según les enseñaron sus padres. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente14 En cambio, se pusieron tercos y siguieron sus propios deseos y rindieron culto a imágenes de Baal, como les enseñaron sus antepasados. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)14 Por eso, así dice Yavé de los Ejércitos, Dios de Israel: 'Yo daré de comer ajenjo a este pueblo y les voy a dar de beber agua envenenada. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion14 sino que han andado tras la dureza de su corazón y tras los baales que les enseñaron sus padres. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197514 Por eso, así dice Yahveh Sebaot, Dios de Israel: Aquí estoy: voy a darle de comer a este pueblo ajenjo, y voy a darle de beber agua envenenada. Tan-awa ang kapitulo |
sino que persistiremos en hacer todo cuanto nos venga en boca, quemando incienso a la reina del cielo y ofreciendo libaciones, como antes hemos hecho e hicieron nuestros padres, nuestros reyes y nuestros magnates en las ciudades de Judá y en las plazas de Jerusalén, viéndonos entonces hartos de pan y felices, sin experimentar la desdicha,