Jeremías 32:20 - Biblia Nacar-Colunga20 el que hizo maravillas y portentos en la tierra de Egipto hasta el día de hoy en Israel y en los (otros) hombres, y te has hecho un nombre, como lo es en el día de hoy, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196020 Tú hiciste señales y portentos en tierra de Egipto hasta este día, y en Israel, y entre los hombres; y te has hecho nombre, como se ve en el día de hoy. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente20 Realizaste señales milagrosas y maravillas en la tierra de Egipto, ¡cosas que se recuerdan hasta el día de hoy! Y sigues haciendo grandes milagros en Israel y en todo el mundo. Así has hecho que tu nombre sea famoso hasta el día de hoy. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)20 Tú que realizaste maravillas y prodigios, primero en Egipto y luego en Israel y en la humanidad entera hasta hoy, te has hecho famoso con todo eso, como se puede ver actualmente. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion20 Tú hiciste señales y portentos en Egipto, notorios° hasta hoy, en Israel y entre todos los hombres; y te has hecho renombre, como hoy se ve.° Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197520 Tú hiciste señales y portentos en el país de Egipto hasta hoy, como en Israel y en la humanidad, y te has hecho un nombre, como sucede hoy; Tan-awa ang kapitulo |