Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Jeremías 18:17 - Biblia Nacar-Colunga

17 Como viento solano los dispersaré ante los enemigos. La espalda les mostraré, no el rostro, el día de su infortunio.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

17 Como viento solano los esparciré delante del enemigo; les mostraré las espaldas y no el rostro, en el día de su perdición.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 Como el viento del oriente desparrama el polvo, así esparciré a mi pueblo delante de sus enemigos. Cuando tengan dificultades, les daré la espalda y no prestaré atención a su aflicción».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

17 Como si fuera el viento de oriente, los desparramaré frente al enemigo. La espada y no la cara les mostraré, en el día de su calamidad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

17 Como con viento solano los esparciré delante del enemigo, Y en el día de la derrota les daré la espalda y no la cara.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 Como viento solano los dispersaré ante el enemigo. La espalda y no la cara les mostraré el día de su desastre'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremías 18:17
16 Cross References  

Le arrebata el viento solano y se lo lleva, y le arranca de su lugar.


Apoderóse de ellos el terror, una angustia como de mujer en parto;'


pues el justo, si siete veces cae, siete se levanta; pero el impío sucumbirá en la desventura.'


Yo los dispersaré como paja que vuela al viento del desierto.


que dicen a un leño: “Tú eres mi padre,” y a una piedra: “Tú me engendraste.” Pues vuelven hacia mí la espalda, y no su rostro, pero al tiempo de su desgracia dicen: Álzate y sálvanos,


Me han vuelto la espalda en vez de darme la cara; yo los he amonestado desde muy temprano y sin cesar, pero ellos no han querido oír ni recibir la corrección.'


Sus mercenarios en medio de ella eran como novillos cebados, pero también ellos volvieron la espalda, huyeron todos y no resistieron cuando les llegó el día de su infortunio, el día de su cuenta.


Pero en las grandes aguas, adonde te conducían tus remeros, el viento solano te precipitará al seno del mar.


Apartaré de ellos mi rostro, y será profanado mi tesoro; entrarán en él los invasores y lo profanarán.'


Ciertamente es fecundo entre sus hermanos, pero vendrá el solano; el viento de Yah-vé subirá del desierto. y secará su fuente, y agotará sus manantiales; él saqueará el tesoro y todos los objetos preciosos.'


Yahvé hará que seas derrotado por tus enemigos; marcharás contra ellos por un camino y huirás por siete de ellos, y serás vejado en todos los reinos de la tierra.'


y te dispersará Yahvé por entre todos los pueblos del uno al otro cabo de la tierra; y allí servirás a otros dioses que ni tú ni tus padres conocisteis, leño y piedra.'


y se encenderá entonces mi furor contra él, y yo los abandonaré y esconderé de ellos mi rostro, y los devorarán, y vendrán sobre ellos muchos males y aflicciones; y entonces se dirán: ¿No es por no estar ya mi Dios en medio de mí por lo que sobre mí han venido todos estos males y aflicciones?'


para el día de la venganza y la retribución, para el tiempo en que resbalarán sus pies? Pues cerca está el día de su perdición y ya lo que les espera se aproxima.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo