Jeremías 18:14 - Biblia Nacar-Colunga14 ¿Por ventura desaparece de la roca del campo la nieve del Líbano o se agotan las aguas frescas que corren de los montes? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196014 ¿Faltará la nieve del Líbano de la piedra del campo? ¿Faltarán las aguas frías que corren de lejanas tierras? Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente14 ¿Acaso la nieve desaparece de las cumbres del Líbano? ¿Quedan secos los arroyos helados que fluyen de esas montañas distantes? Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)14 ¿Han visto ustedes que haya desaparecido de las altas cumbres la nieve del Líbano, o que se hayan secado las aguas poderosas, frescas y corrientes? Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion14 ¿Desaparecerá acaso la nieve del Líbano, De los peñascos de las montañas? ¿Se agotarán las frescas aguas que fluyen de tierras lejanas? Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197514 ¿Desaparece de las altas cumbres la nieve del Líbano? ¿Se secan las aguas abundantes que corren frescas? Tan-awa ang kapitulo |