Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Isaías 24:8 - Biblia Nacar-Colunga

8 Ha cesado la alegría de los tambores, se acabó el regocijo de los exultantes, ha cesado el júbilo de la cítara.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Cesó el regocijo de los panderos, se acabó el estruendo de los que se alegran, cesó la alegría del arpa.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Se ha callado el alegre sonido de las panderetas; ya no se escuchan los felices gritos de celebración y las melodiosas cuerdas del arpa están silenciosas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Ya no tocan los tambores, ni resuenan las guitarras, ha cesado el bullicio de la fiesta.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Cesa el júbilo de los panderos, Cesa el bullicio de quienes se divierten, Cesa la armonía del arpa.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Cesó la alegría de los tambores, acabó el alborozo de los bulliciosos, cesó la diversión de la cítara.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaías 24:8
16 Cross References  

Sea noche de tristeza, no haya en ella regocijos.


Has e trocado en duelo mi cítara, y mi flauta en voz de plañideras.


De los sauces que hay en medio de ella, colgábamos nuestras cítaras.


Ha desaparecido el gozo y la alegría del vergel, ya no hay cantos ni gritos de júbilo en las viñas, ya no se pisa el vino en los lagares, ya cesó el canto del lagarero.


En cuyos banquetes hay arpas, cítaras, panderos, flautas, vino, y no reparan en las obras de Yahvé ni ven las obras de sus manos.


Por eso el “seol” ensanchará su seno y abrirá su boca sin medida, y allá bajará su nobleza y su plebe, su bullicio y alegría;'


pues así dice Yahvé de los ejércitos, el Dios de Israel: He aquí que voy a hacer cesar en este lugar, a vuestros ojos y en vuestros días, el canto del gozo y de la alegría y el canto del esposo y de la esposa.


Haré desaparecer de ellos los cantos de alegría, las voces de gozo, el canto del esposo y el canto de la esposa, el ruido de la muela y el resplandor de las antorchas.


Y haré que deje de oírse en las ciudades de Judá y en las plazas de Jerusalén el son de los cantos de alegría y de regocijo, los cantos del esposo y de la esposa, porque no habrá más que desolación en esta tierra.


Ya no van los ancianos a la puerta, ya no cantan los jóvenes.


Haré cesar el estrépito de tus cantares, no se oirá más el sonido de las cítaras.


Habitabas en el Edén, en el jardín de Dios, vestido de todas las preciosidades:” el rubí, el topacio, el diamente, el crisólito, el ónice, el berilo, el zafiro, el carbunclo, la esmeralda y el oro te cubrían; llenaste tus tesoros y tus almacenes. El día en que fuiste creado,'


(13) Haré cesar todas sus alegrías, sus fiestas, sus novilunios, sus sábados y todas sus solemnidades.


Por eso irán ahora al cautiverio a la cabeza de los deportados, y cesará el clamoreo de los disolutos.


Nunca más se oirá en ella la voz de los citaristas, de los músicos, de los flautistas y de los trompeteros, ni artesanos de ningún arte será hallado jamás en ti, y la voz de la muela no se oirá ya más en ti,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo