Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Isaías 24:3 - Biblia Nacar-Colunga

3 La tierra será totalmente devastada y entregada al pillaje, porque Yahvé ha pronunciado esta palabra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

3 La tierra será enteramente vaciada, y completamente saqueada; porque Jehová ha pronunciado esta palabra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 La tierra será totalmente vaciada y saqueada. ¡El Señor ha hablado!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 La tierra será totalmente arrasada y completamente saqueada, porque Yavé ha hablado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Queda la tierra enteramente vaciada, Queda totalmente saqueada.° YHVH ha pronunciado esta palabra:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Totalmente se despuebla la tierra, queda del todo despojada, porque Yahveh ha pronunciado esta palabra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaías 24:3
16 Cross References  

para que se cumpliese la palabra de Yahvé pronunciada por boca de Jeremías, hasta que la tierra hubo reposado sus sábados, descansando todo el tiempo que estuvo devastada hasta que se cumplieron los setenta años.


y el resto del número de arcos de los valientes hijos de Cedar será reducido, porque Yahvé, Dios de Israel, ha hablado.


He aquí que Yahvé devasta la tierra, la asola y trastorna su faz, dispersando a sus habitantes.


Y será del pueblo como del sacerdote, del siervo como de su amo, de la criada como de su señora, del que compra como del que vende, del que presta como del que toma prestado, del acreedor como del deudor.


La tierra está en duelo, marchita; el orbe languidece y se marchita, la clase alta del pueblo se debilita.'


y he ahí a este pueblo saqueado y hollado, puesto en cepos, encerrado en mazmorras; destinado al pillaje, sin que nadie los libre; despojados, sin que nadie diga: Restituid,'


Quedará desierta, no será podada ni cavada; crecerán en ella los cardos y las zarzas, y aún mandaré a las nubes que no lluevan sobre ella.'


Y yo le dije: ¿Hasta cuándo, Señor? y respondió: Hasta que las ciudades queden asoladas, sin habitantes, y las casas sin moradores, y la tierra de labor hecha un desierto.


Escuchad, dadme oídos, no os envanezcáis, que es Yahvé el que ha hablado.


por eso, ¡oh montes de Israel! oíd la palabra de Yahvé: Así dice el Señor, Yahvé, a los montes y a los collados, a los lechos de los torrentes y a los valles, a las ruinas desoladas y a las ciudades desiertas que fueron la presa y el sarcasmo de los que de los pueblos circunvecinos quedaban.


En aquel día se compondrá una sátira sobre vosotros y se cantará una elegía, diciendo: “Hemos sido destruidos por completo. ¡Se ha mudado la suerte de mi pueblo! ¡Cómo arrebata para no devolver y reparte nuestros campos!


Sentaráse cada uno bajo su parra y bajo su higuera, y nadie los aterrorizará, porque lo dice la boca de Yahvé de los ejércitos.


-(22)Las generaciones venideras, los hijos que después de vosotros nacerán y los extranjeros que de lejanas tierras vengan, a la vista de las plagas y de las calamidades con que habrá castigado Yahvé a esta tierra -azufre y sal, quemada toda la tierra, sin sembrarse ni germinar, sin que nazca en ella la hierba, como la catástrofe de Sodoma y Gomorra, de Adama y Seboim, que destruyó Yahvé en su furor —,


-(27) y los arrancó Yahvé de esta tierra con cólera, con furor, con gran indignación, y los arrojó a otras tierras como están hoy.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo